明兰小公爷是初恋的感觉,“初恋”英语你可知否?


知否知否,应是频上热搜

 小编这样说,没毛病吧?

最近热播的《知否知否, 应是绿肥红瘦》

由于是颖宝和冯绍峰的婚后首播


不仅是情节上或搞笑或深情频上热搜

更有台词上语病频出

(你懂的,气死语文老师, 有网友差点给编剧寄刀片)

且由于跨年晚会赵丽颖和冯绍峰的甜蜜互动

以及新年第一天的"一家三口"官宣

知否夫妇的这把蜜糖, 撒得足足的




但是剧情演到现在

网上有很多朋友说得最多的

是剧中明兰和小公爷初恋的感觉

每个镜头都超甜,超心动


别说,还真是,颖宝就那么回头一笑

 我都像吃了蜂蜜一样甜到心里

更别说小公爷的翩翩风采

 妥妥俘获小编的少女心啊!


不过,明兰与小公爷此刻

所拥有的美好注定要成为回忆

 毕竟一个许不了将来

一个看清了以后

当然与剧情相关的内容

大家请自行戳热搜

 毕竟我们是一个正经的英语类公号

新年第一篇!

 就来学学那些甜到犯规的英语表达~


英语里的初恋, 多翻译为:

puppy love 或者calf love

puppy---小狗, 幼犬

calf---小牛, 牛犊


例句:

Puppy love is what most people remember.

初恋是大多数人都终生难忘的。


大部分的人的初恋

 一开始都是从暗恋开始的

对于暗恋,我们可以用crush来表达

Crush除了有"压碎; 粉碎"的意思以外

 还有"迷恋"的意思, 也有类似"一见钟情"的意思

暗恋的英语可以是:

have a secret crush on

而暗恋对象就是:

 secret crush


例句:

Back in high school, I had a crush on you.

高中时期你是我迷恋的对象。


接下来我们看, 怎么用英语形容

爱到神魂颠倒的疯狂呢??



01

have chemistry with sb  

对某人来电

例句:

Do you have chemistry with him?

你对他心动了吗?



02

flipped

入迷, 怦然心动

例句:

The first day I met Chris, I flipped.

见到克里斯的第一天,我心动了。



03

honey and bee 

如胶似漆

例句:

They are together like honey and bee。

他们如胶似漆。



04

one and only 

唯一的

例句:

You have always been my one and only true love.

你一直是我唯一的真爱。



05

fall in love at first sight 

一见钟情

例句:

They fell in love at first sight.

他们两人一见钟情。



06

only have eyes for sb 

只关注某人; 只对某人感兴趣

例句:

You don't have to be jealous. 

I only have eyes for you.

你没必要吃醋, 我只爱你一个人。


以上的“初恋英语”,知否知否?


2018你给你家孩子取的英文名是爆款吗?

外国人聊天时用的缩略语,你真的看懂了吗?

相关推荐