交朋友是“make friends”,交男朋友可不是“make a boyfriend”


我们从小就知道

“交朋友”是make friends

交一个朋友可以说make a friend

那你是不是很自然地以为

“交男朋友”是make a boyfriend?

但是小编今天要告诉你,这是错的!

这么说,会吓坏外国人!


1,"交男朋友"不能说make a boyfriend!



如果你对外国人说

I want to make a boyfriend.

他们一定以为你疯了!

你以为是说:我想交一个男朋友!

实际上是说:我想制造一个男朋友!

(厉害了, 妈妈再也不用担心你的终身大事了~~)


正确表达:

get a boyfriend

 交男朋友(最常用,最地道)

She wants to know how to get a boyfriend.

她想知道怎么能找一个男朋友.


find a boyfriend

找男朋友

She wants to find a boyfriend.

她想找个男朋友.


look for a boyfriend

找男朋友

I'm looking for a boyfriend.

我正在找男朋友呢~


have a boyfriend

有男朋友

Do you have a boyfriend?

你男朋友吗?


PS: "交女朋友"也是一个道理啦

 把boyfriend换成girlfriend就好~



2,You can make it 是什么意思?



这就要分情况咯~~


情景一


如果去别人家做客

主人一打开门对你说

I'm glad you can make it.

是在说:很高兴你能来我家!


You can make it

=你能来


make it

=可以到达某个地方

(参加某个活动)


例句:

I'm really sorry, but I won't be able to make it on Sunday after all.

真的很抱歉,但是星期日我真的去不了了.


情景二


如果你身边的朋友

情绪低落,觉得自己不能成功

你就可以鼓励他说

Don't give up.You can make it.

(别放弃!你一定行!)


You can make it

=你行;你可以;你一定能成功


make it

=成功


例句:

I believe I have the talent to make it.

我相信我有天分把这件事做成.




3,Make up竟然是这个意思!


看到make up

你是不是就想到"化妆"

那你就大错特错了!


make up

≠化妆

=和解


例句:

They kissed and made up, as usual.

像往常一样,他们亲吻和好了。


你想要的”化妆”,是这样的:

make-up

=化妆品


例句:

I put on a little eye make-up.

我上了淡妆的眼妆。





以上



让英语口语更自然流畅的10个缩略形式,你都知道吗?

美国人的这些习惯,不知道就囧大了!

相关推荐